译文破篓拦在鱼梁上,鳊鱼鲲鱼心不惊。齐国文姜回娘家,随从人员多如云。破篓拦在鱼梁上,鳊鱼鲢鱼心不虚。齐国文姜回娘家,随从人员多如雨。破篓拦在鱼梁上,鱼儿来往不惴惴。齐国文姜回娘家,随从人员多如水。
注释①敝,破。笱(gǒu 苟),竹制的鱼篓。敝笱,对制止鱼儿来往无能为力,隐射文姜和齐襄公的不守礼法。梁:捕鱼水坝。河中筑堤,中留缺口,嵌入笱,使鱼能进不能出。②鲂(fáng 房):鳊鱼。鳏:鲲鱼。③齐子归止:文姜已嫁。齐子,指文姜。④其从如云:随从众多。一说喻齐襄公仍纠缠不已。⑤鱮(xù 序):鲢鱼。⑥唯唯:形容鱼儿出入自如。陆得明《经典释文》:“唯唯,《韩诗》作遗遗,言不能制也。”
推荐古诗:
咏怀古迹五首、
将赴吴兴登乐游原、
渔父(浪花有意千里雪)、
杂诗、
好事近(风定落花深)、
蝶恋花(记得画屏初会遇)、
沁园春(为子死孝,为臣死忠)、
西江月(无故寻愁觅恨)、
浪淘沙(好梦最难留)、
七古(独坐池塘如虎踞)
推荐诗句:
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜、
死去元知万事空,但悲不见九州同、
疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏、
晚来天欲雪,能饮一杯无、
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒、
塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意、
远上寒山石径斜,白云生处有人家、
请君试问东流水,别意与之谁短长、
逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中、
愿为西南风,长逝入君怀
热文成语
- 哀感顽艳 原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
- 分我杯羹 羹:肉汁。楚、汉相争时,刘邦答项羽的话。比喻从别人那里分享一分利益。
- 风不鸣条 和风轻拂,树枝不发出声响。比喻社会安定。
- 匪夷匪惠 夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋时鲁国的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具备这两位贤人的品德。形容才德不高而又驾驭的人。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
- 安分知足 安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
- 本性难移 移:改变。本质难于改变。
- 分毫不爽 比喻没有丝毫差错。
- 挨肩擦背 形容人多拥挤。
- 播糠眯目 撒播糠秕眯住别人的眼睛。比喻外物虽小,但造成的危害却很大。
- 肥马轻裘 裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
- 不改其乐 不改变自有的快乐。指处于困苦的境况仍然很快乐。
- 飞蛾投火 象蛾子扑火一样。比喻自找死路、自取灭亡。
- 不骄不躁 不骄傲,不急躁。
- 不露圭角 圭角:圭玉的棱角。比喻才干不外露。