译文
真是了不起的伟大啊!自然界万物发生的神理奥秘,无处不在。苎麻本是南方的产物,木棉本是西域的产物,但近年来,苎麻种植在河南,木棉种植在陕西,而且生长茂盛,与在其本土种植的完全没有分别。两地百姓蒙受到极大的利益。为此遂在试种成功的基础上,指令各处随地种植。空洞浮浅的议论,大都是用风土不宜种植辩解。这都是因为不知晓中国(今日)的产物,原产异地的并不在少数:用过去的事例讲,如胡桃、西瓜等,难道不是产于流沙、葱岭以外吗?用今天的事例讲,甘蔗、茶叶等,难道不是产于牂牁、邛、箨等很远的地方吗?但它们今天皆被中国视为珍品食用,为什么单单会在引种苎麻和木棉问题上,便发生疑虑呢?
虽然都用“风土不宜”作借口,实际情况却是有的种艺不够细心;或有的种艺虽然细心,但却不知晓种植方法。为了这个缘故,专门将种植方法列述于上,供需要农业生产技术的人采用。日后生产取得成功,盛暑天气穿上夏布衫,严寒天气穿上棉衣,那时便会知道,我讲的话并不是毫无补益的了。
注释
①造物发生之理,无乎不在:造物:迷信的说法是指天上的神,科学的说法应为自然界。理:道理,法则,规律。为求译文适合作者的口吻,译作“神理奥秘”。
②今天的通行说法,认为棉花是从陆路传入陕西,从海路传入南方的福建等地。
③流沙:指新疆的大沙漠。葱岭:在新疆西部。流沙、葱岭,泛指西域。
④牂牁:汉置牂牁郡,在今贵州境。邛、箨:在今四川西昌一带。
⑤中国:古时所说的“中国”,主要指黄河流域。
⑥指卷二《苎麻》、《木绵》两篇。
推荐古诗:
以诗代书答元丹丘、
春夜宴席上戏赠裴淄州、
过昭君村、
买花、
如梦令(昨夜雨疏风骤)、
绝句(扁舟明月两峰间)、
清平乐·会昌(东方欲晓)、
无题(惯于长夜过春时)、
沁园春(情若连环)、
永遇乐(长忆别时)
推荐诗句:
敕勒川,阴山下天似穹庐,笼盖四野、
蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽、
浮云一别后,流水十年间、
但使龙城飞将在,不教胡马度阴山、
疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏、
汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天、
雁柱十三弦,一一春莺语、
鲁酒不可醉,齐歌空复情、
上有青冥之长天,下有渌水之波澜、
轮台东门送君去,去时雪满天山路
热文成语
- 按甲寝兵 收拾起铠甲武器。比喻停止军事行动。
- 风不鸣条 和风轻拂,树枝不发出声响。比喻社会安定。
- 匪夷匪惠 夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋时鲁国的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具备这两位贤人的品德。形容才德不高而又驾驭的人。
- 安分知足 安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
- 白圭之玷 白玉上的一个斑点。比喻人或物大体很好,只是有些小缺点。
- 飞沙走砾 沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
- 诽誉在俗 诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
- 背恩忘义 背:背叛。辜负别人对自己的恩义。
- 飞黄腾达 飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。
- 病魔缠身 指长期患病。
- 肥马轻裘 裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
- 不安于位 指不喜欢自己的职业,不安心工作。
- 不登大雅之堂 形容某些不被人看重的、“粗俗”的事物(多指文艺作品)。
- 飞云掣电 掣:闪过。像流云飞和闪电一样。形容非常迅速。
- 不可教训 教训:教育,教诲。对某人无法进行教育。