译文年年骑着高头大马在京城里东奔西跑,竟然把客舍当成了家里,家里反而像成了寄宿的地方一样。每天都拿着青铜大钱买酒狂饮,整日吊儿郎当,无所事事一天混到晚,每天晚上点起红烛掷骰赌博,经常都是彻夜不眠一直到天亮。你应该知道,妻子的真情容易得到,妓女的心思却难以触摸猜透。西北的神州还没有收复,男子汉应该有收复故土的豪情壮志,切不要为了红粉知已而轻易地流下几行男儿泪。
注释林推:姓林的推官,词人的同乡。 呼卢:即赌博也。卢、雉,乃古赌具之两彩色,故称赌博为“呼卢喝雉”。锦妇机中字:化用前秦窦涛妻苏氏织锦为回文诗以寄其夫的典故。
推荐古诗:
侠客行、
与夏十二登岳阳楼、
夔州歌十绝句(其一)、
题菊花、
霜月(初闻征雁已无蝉)、
无题(昨夜星辰昨夜风)、
青玉案(梵宫百尺同云护)、
长信秋词五首(金井梧桐秋叶黄)、
春日词(春云阴阴雪欲落)、
读严子陵传(客星何补汉中兴)
推荐诗句:
问世间,情为何物,直教生死相许、
明月不谙离恨苦斜光到晓穿朱户、
晨起动征铎,客行悲故乡、
停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花、
浮云一别后,流水十年间、
泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔、
毕竟西湖六月中,风光不与四时同、
唯有长江水,无语东流、
山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯、
飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升
热文成语
- 哀感顽艳 原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
- 匪夷所思 匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
- 安分知足 安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
- 白云苍狗 苍:灰白色。浮云象白衣裳,顷刻又变得象苍狗。比喻事物变化不定。
- 分毫不爽 比喻没有丝毫差错。
- 比翼连枝 比翼:鸟名。传说此鸟一目一翼,须两两齐飞。比喻夫妇亲密不离。
- 闭口不言 紧闭着嘴,什么也不说。
- 毕其功于一役 把应该分成几步做的事一次做完。
- 挨肩擦背 形容人多拥挤。
- 碧海青天 原是形容嫦娥在广寒宫夜夜看着空阔的碧海青天,心情孤寂凄凉。后比喻女子对爱情的坚贞。
- 波涛汹涌 汹涌:水势腾涌的样子。形容波浪又大又急。
- 肥马轻裘 裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
- 不吃烟火食 烟火食:熟食。道教以为仙人可以不吃熟食。旧时用来称赞诗文立意高超,言词清丽,不同一般。
- 不差累黍 累黍:是古代两种很小的重量单位,形容数量极小。形容丝毫不差。