译文靠近边境的一个精通术数的人,他的马无缘无故地逃跑进入胡人的领地。人们都对他的不幸表示安慰。他的父亲说:“这怎么就不能成为一件好事呢?”过了几个月,那匹马带领着胡人的骏马回来了。人们都祝贺他。他的父亲说:“这怎么就不能成为一件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,有一次骑马的时候从马上掉下来摔折了大腿。人们都来安慰他。他的父亲说:“这怎么就不成为一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边境,青壮年男子都拿起弓箭去作战。靠近边境一带的人死了十分之九(绝大部分)。唯独他的儿子因为腿瘸的缘故(免于征战),父子得以保全性命。
注释塞上:这里指长城一带;善术者:精通术数的人。术:术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相、占卜等,这是迷信活动;亡:逃跑.。而:连词,表承接。胡:古代少数民族。吊:对其不幸表示安慰。其父:即为上文中的“善术者”。父,老汉(老人),古代对老年人的尊称,(读第三声)。何遽[jù]:怎么就;表示反问。遽,就。福:好事。居:这里指经过的意思数月:几个月。将[读一声]:带领。胡马:中国古代对北方边地及西域各民族人民的马。贺:表示祝贺。富:形容词用作动词,有许多。良马:好马。好:爱好,喜欢。堕:掉下来,摔下来。髀[bì]:大腿。丁壮:壮年男子。引弦而战:拿起弓箭去打仗。引弦,拉开弓弦。十九:十分之九,意思是绝大部分。跛善:擅长。近塞:靠近长城。启示气,这祸就只能是祸了。所以,要注意把握好转化的条件。
推荐古诗:
九日齐山登高、
春思、
牡丹、
西宫春怨、
辋川闲居赠裴秀才迪、
剔银灯、
卜算子(缺月挂疏桐)、
浣溪沙(风压轻云贴水飞)、
水调歌头(久有凌云志)、
西江月(照野弥弥浅浪)
推荐诗句:
青山绿水,白草红叶黄花、
以色事他人,能得几时好、
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人、
生当复来归,死当长相思、
鱼书经岁绝,烛泪流残月、
逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中、
西园何限相思树,辛苦梅花候海棠、
夫死战场子在腹,妾身虽存如昼烛、
春未绿,鬓先丝人间别久不成悲、
昔时人已没,今日水犹寒
热文成语
- 匪夷所思 匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
- 分我杯羹 羹:肉汁。楚、汉相争时,刘邦答项羽的话。比喻从别人那里分享一分利益。
- 风不鸣条 和风轻拂,树枝不发出声响。比喻社会安定。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
- 安分知足 安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
- 飞沙走砾 沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
- 诽誉在俗 诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
- 飞黄腾达 飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。
- 飞蛾投火 象蛾子扑火一样。比喻自找死路、自取灭亡。
- 不苟言笑 苟:苟且,随便。不随便说笑。形容态度庄重严肃。
- 飞云掣电 掣:闪过。像流云飞和闪电一样。形容非常迅速。
- 方领矩步 方领:直的衣领;矩步:行步合乎规矩。指古代儒者的服饰和容态。
- 不知所措 措:安置,处理。不知道怎么办才好。形容处境为难或心神慌乱。
- 非分之想 非分:不属自己分内的。妄想得到本分以外的好处。
- 繁文末节 文:规定、仪式;节:礼节。过分繁琐的仪式和礼节。比喻琐碎多余的事情。